Handia da, zentzurik onenean gainera, Ibon Sarasolaren itzal akademikoa: azkeneko hamarkadetan, alde batera edo bestera, euskararen ikerketaz arduratu garen guztiok jo behar izan dugu EHUko ikertzaileak argitaratu dituen lanak behin eta berriz ikustera eta kontsultatzera. Ongi dakigunez, erraldoia da Ibonek bere bizitzan zehar egin duen lana. Erraldoia, berezia eta ordu askoren emaitza. Lexikografo gisa ezagutzen du batez ere jendeak, lan oparoa egin baitu arlo horretan: Euskaltzaindiarekin aritu da urte luzeetan, erakundearen buru Villasante zela lehenik, eta Haritxelar geroago. Urte haietan etengabe egin zuen lan bere etxean eta Bartzelonako Unibertsitatean. Handik Euskal Herrira itzuli zelarik EHUko Euskara Institutuan eskaini zitzaion abaroa, eta institutu horretan dihardu lanean gaur egun, denen zorionerako.
Es inmensa, en todos los sentidos, la proyección académica de Ibon Sarasola. En las últimas décadas, todos aquellos que de una u otra forma nos ocupamos del estudio del euskera hemos tenido que leer y consultar en repetidas ocasiones los trabajos que el investigador de la UPV/EHU ha venido publicando. Como sabemos bien, es ingente la labor que Ibon ha desarrollado a lo largo de su vida. Ingente, peculiar y producto de numerosas horas de trabajo. Sarasola es conocido sobre todo como lexicógrafo, ya que ha desarrollado gran parte de su espléndido trabajo en dicho campo: durante largos años en Euskaltzaindia, la Real Academia de la Lengua Vasca, primero bajo la dirección de Villasante, y más tarde bajo la de Haritxelar. Durante esos años, trabajó sin descanso en su casa y en la Universidad de Barcelona, y ya de vuelta al País Vasco, fue acogido por el Instituto de Euskera, en donde trabaja hoy dia, para satisfacción de colegas y compañeros.